阿靚姐icon

阿靚姐:老姑婆OL,有大智無大志,興趣濫無樣精,不求有功但求無過,以五尺差寸半身形矯健於職場,活著就是精彩

本周又是缺勤,請叔叔代貼的。今次是跟友人外遊曼谷,來個五六日一,四天之旅。

去年與家人外遊澳洲點了Air Supply的《All Out Of Love》,去德國出差點了Fool’s Garden 的《Lemon Tree》,今次去泰國當然要沙嘩D卡,點番首經典泰國歌草蜢的《失戀》,亦即是改編自 Bird Thongchai 的《คู่กัด 》(Koo Gud)。

千萬不要問我泰文歌名點讀,泰文是copy自官方MV。

先來草蜢版本熱熱身,ready to dance?

《失戀》
作曲:Cha Tri Kongsuwan
作詞:潘偉源

將敵意 將身份放低些吧
今夜裡 應一起瞭解她
失敗過 那用怕 即管說吧
共於苦戀中找點瀟灑

深夜裡 將一起暗戀的她
互傾訴 不應關閉嘴巴
遭遇也 會近似 將苦訴吧
莫於孤清裡自憐自掛

像你這般深愛她 心裡只得一個她
她偏卻太傲氣 見面也不多說話
要坦率分析 為何沒法得到她
心裡長留下舊創疤

將陣線 將思想也統一吧
於今晚應一起控計她
假若有 結論再 一起愛吧
莫於孤清裡自憐自掛

《失戀》是草蜢1990年收錄於《Grasshopper The Best》新曲加精選專輯內,也是他們第一首拿下年終金曲的作品。當然,草蜢是以舞蹈著名,快版歌正正強項所在,國語版《失戀陣線聯盟》在台灣和中國大陸也是大熱。

《失戀》當年大熱,也同時令樂迷注意到泰文原曲Bird Thongchai的《คู่กัด 》(Koo Gud,意思是冤家),而Bird Thongchai 是泰國樂壇天王,地位有如我們的劉德華。

泰文歌詞就不在此詳列,有興趣看看原文及其中文翻譯,可參考這網站

係呢,唔知點解每個人身邊總會有個朋友好鍾意去泰國玩,去按摩,一年唔只去一次嗰種,我今次就是跟一位泰國旅遊常客朋友去玩,咩野都唔問,一於死跟!上一次去泰國已經是7年前的事。

Have a nice weekend!

Like_Us_Facebook

Other Links

周末任你點 –《霧之戀》

周末任你點 –《擁抱愛》

周末任你點 –《風繼續吹》

周末任你點 –《All Out Of Love》

周末任你點 –《Lemon Tree》

未變鐵前的 Ironman

旅遊筆記︰去慕尼黑搞機

旅遊筆記︰瑞芳車站點止轉車咁簡單(台北周邊)

初夏之花:大岩桐

【世界杯最強】之冠軍背後