Tree Root

Tree根落敗區議會選舉,蘋果和很多市民這兩天不斷的「熱烈地彈琴熱烈地唱」,讓叔叔突然有一點劉江華的déjà vu感覺。

這次區選多了年輕傘兵踢走班啊伯其實係好事,幾十年都係嗰班人,越做越無火,越做越走樣,也應該退了吧。

除了班啊伯要退,其實今次區議會選舉建制派還是佔大多數。所以,要真真正正有一個reform,千萬不要只看著Tree根的落敗,忘記整個大局。

炯叔叔突然想到英文有一句話:“not see the forest for the trees”,意思就是我們很多時候只太集中看細節忘記大局。Meaning: If you can’t see the forest for the trees, you can’t see the whole situation clearly because you’re looking too closely at small details, or because you’re too closely involved.

For example:
I don’t think we can see the forest for the trees at this stage, so let’s get an outsider to take a look at the project and give us a progress report.

所以,千萬不要只看到Tree根忘記整個森林哦!

 

Like_Us_Facebook

Other Links

炯叔叔潮吹英語之「飲鉛水身體好」
炯叔叔潮吹英語之「吹雞者」
炯叔叔潮吹英語之「衝擊波」
炯叔叔潮吹英語之「我愛胳肋底毛」
炯叔叔潮吹英語之「你條Dxxx Face!」
炯叔叔潮吹英語之「你老母兮。。」
炯叔叔潮吹英語之「怪獸家長」
炯叔叔潮吹英語之「罷課!」
炯叔叔潮吹英語之「隊草」
炯叔叔潮吹英語之「完美風暴與食神」
炯叔叔潮吹英語之「仲有最靚嘅豬腩肉」
炯叔叔潮吹英語之「媒體炒作」
炯叔叔潮吹英語之「iron」
炯叔叔潮吹英語之「人人為我 ,我為人人」