IMG_1913

「勾手指,唔認賬,返嚟請你食碗辣椒醬」。

這是炯叔叔小時候跟其他小朋友玩勾手指時的curse。但最近愛女Ally也學會勾手指,事無大小都喜歡跟炯叔叔來個誓盟(有時連行路也要勾手指。。。見上圖)

那麼「勾手指」英文叫什麼呢?

咪就係Pinky Promise or Pinky Swear咯。

Pinky係手指尾嘛,Pinky Promise咪就係勾手指的承諾咯。

Pinky Promise其實幾universal世界各地都有,鬼佬社會有,中國人社會有。但翻查一下發現,原來以前日本的Pinky Promise是非常認真的。有幾認真?就係如果你同人勾手指但唔認賬,就唔係返嚟請你食碗辣椒醬咁簡單,係要成隻手指尾切出嚟!

如果你記得一套舊的電影”Black Rain”(Michael Douglas, Andy García Ken Takakura(高倉健)同Yusaku Matsuda(松田 優作)主演),裡面有一場戲就係講飾演Sato的松田優作切手指尾。

所以各位男士們,不要隨便跟日本妹妹勾手指哦,小心被人。。。切!

Like_Us_Facebook

Other Links

炯叔叔潮吹英語之「你條Dxxx Face!」

炯叔叔潮吹英語之「你老母兮。。」

炯叔叔潮吹英語之「怪獸家長」

炯叔叔潮吹英語之「罷課!」

炯叔叔潮吹英語之「隊草」

炯叔叔潮吹英語之「完美風暴與食神」

炯叔叔潮吹英語之「仲有最靚嘅豬腩肉」

炯叔叔潮吹英語之「媒體炒作」

炯叔叔潮吹英語之「iron」

炯叔叔潮吹英語之「人人為我 ,我為人人」

炯叔叔潮吹英語之「小三Liddy之美 X 點樣用英文鬧Liddy呢?」