Big Country 2

Uncle Chung Logo

聰叔叔:  聰叔叔與炯叔叔温叔叔識於微時,一起吃喝玩樂多年。中學後分道揚鑣勇闖美國加拿大英國,廿年後再聚首一堂。喜歡懷舊,但也樂於接受新事物;喜歡80年代音樂,但也不抗拒新時代音樂,因為不想變成一件老餅。

“In a Big Country”是一首正能量滿瀉的歌。

1983年推出的”In a Big Country”,是蘇格蘭搖滾樂隊Big Country的首張專輯”The Crossing”裡的第三張single,亦是他們最成功和最為人熟悉的一首歌。內容是關於主角如何去鼓勵身邊那位意志消沉的朋友,要他走出陰霾,重新振作,希望在明天。如果你有朋友需要你的開解和鼓勵,送他這首歌是一個不錯的選擇。論正氣的程度,此曲好比我們七、八十年代的「前程錦繡」、「一點燭光」、「喝采」等等,但加了一點點”型”。

歌中的每一句歌詞都是安撫和鼓勵人心的説話,看看其中一段:

So take that look out of here, it doesn’t fit you. 不要老是苦著臉,這個樣子並不適合你。
Because it’s happened doesn’t mean you’ve been discarded. 既然發生了就讓它過去吧,而你亦不會被離棄。
Pull up your head off the floor, come up screaming. 抬起頭,盡情地叫出來。
Cry out for everything you ever might have wanted.  盡情地把你想要的叫出來。
I thought that pain and truth were things that really mattered 明白到你所經歷的對你很重要,
But you can’t stay here with every single hope you had shattered. 但也不能因為它而令你停滯不前、停止發夢。

不如意事十常八九,跌倒了不緊要,最緊要的是能夠重新站起來向前望,朋友永遠在你左右。

此曲開首的大聲呼喝除了可以”鬧醒你”外,也有一種振𡚒人心的作用。再加上歌詞中的”come up screaming”,可以讓人藉着叫喊來”發泄”和”釋放”。

還有重複強調的”stay alive”。

不過,很諷刺地、也很可惜地在現實生活中,這首歌的創作人兼樂隊主音Stuart Adamson能醫不自醫,用歌聲去鼓勵別人的同時自己卻未能從陰霾中走出來。他酗酒、曾被控醉駕、經歷兩段失敗婚姻後導致情緒低落。結果當他在43歲(2001) 那年走上自毀之路,選擇了結束自己的生命。

Big Country的特色是音樂中混入蘇格蘭民謠和軍樂風格,在80年代初期被評為樂隊U2的勁敵。而”In a Big Country”這首歌最為人津津樂道的是那些由電結他營造出來的蘇格蘭風笛聲音,很特別。

“In a Big Country”有數個翻唱版,最新一個是2014年美國搖滾樂隊American Authors的版本,一個很不錯的翻唱版,雖然我還是喜歡原版多一些。

Like_Us_Facebook

Other Links

沒有Sukiyaki的《Sukiyaki》

“Do They Know It’s Christmas?”三十週年

You Are the Sunshine of My Life

我最喜愛的八十年代英文合唱歌

Holding Back the Years – 集體不回憶

關於《True》的二三事

香港人的Shattered Dreams

「六四」25週年 – 回看達明一派「神經」