Wishful_Thinking_2

Uncle Chung Logo

聰叔叔:  聰叔叔與炯叔叔温叔叔識於微時,一起吃喝玩樂多年。中學後分道揚鑣勇闖美國加拿大英國,廿年後再聚首一堂。喜歡懷舊,但也樂於接受新事物;喜歡80年代音樂,但也不抗拒新時代音樂,因為不想變成一件老餅。

“Wishful Thinking”的definition是 :

[noun]  an attitude or belief that something you want to happen will happen even though it is not likely or possible.

中文的意思就是「一廂情願」、「痴心妄想」。

例句 :

1) The idea that the enemy will immediately surrender is nothing more than wishful thinking.

2) Alan wanted to be a basketball player, but with his height that was wishful thinking

我發覺”Wishful Thinking”這個名詞經常出現在有關時事的文章中,以下是其中幾個例子:

在標題”Stakes are high for all in bet on political reform“的一篇文章中評論到香港能夠成功實現2017「真普選」看來只是大家的”Wishful Thinking”。

文章”City advisers blast runway environmental report as ‘wishful thinking’“裏題到現在機管局在環評報告中建議在2023年第三條跑道工程完結後,將附近水域成立為海岸公園,並連接沙洲及龍鼓洲海岸公園,和大小磨刀洲海岸公園。這樣的建設計劃會使因工程進行中而遷移的中華白海豚,會於海岸公園完工後歸來。顧問專家認為這個假設只是”Wishful Thinking”。

在”China crisis just wishful thinking“一文中,題到對於中央對維穩的無所不用其極,某些人希望顛覆中國金融體制的願望恐怕只是”Wishful Thinking”。

不知有心或無意,在以上第三篇文章的作者把英國樂隊China Crisis的”Wishful Thinking”這首歌的名字玩玩作為標題。如果是有心的話,值得一讚。

1984年的Wishful Thinking收錄在China Crisis的第二張專輯”Working with Fire and Steel – Possible Pop Songs Volume Two”內,是他們商業上最成功的一首歌,亦是他們在英國的唯一一張打進流行榜十大的single。內容描述一對男女因女方意外懷孕而苦惱萬分,逃避不去想但願事情從來沒有發生過,當然這些只是”Wishful Thinking”。但當看到年幼的兒子有着自己的笑容時,便覺得一切都是值得的。

2011年China Crisis曾到菲律賓舉行演唱會。以下是他們在馬尼拉一個電視台的現場演唱Wishful Thinking的片段 :

另一首關於Wishful Thinking的歌,是1990年英國二人組合Go West的”King of Wishful Thinking”。此曲是電影Pretty Woman的插曲,並收錄在電影原聲唱片內。內容關於主角失戀後不斷對自已說「我沒有事」、「我沒有受傷」、「我已忘記妳」,而自己都知道這些都只是”Wishful Thinking”,並高呼「I am the king of wishful thinking」:

Like_Us_Facebook

Other Links

聽歌學英文之【Head over Heels】

聽歌學英文之【Alive and Kicking】

Enola Gay – 它不是gay,它是一架轟炸機

Der Kommissar – 一個走。一個追

“Come on Eileen” — 你我他的Eileen

Michael Jackson送給自己的 “Gone Too Soon”

誰是Rio?

Holding Back the Years – 集體不回憶

關於《True》的二三事

香港人的Shattered Dreams

「六四」25週年 – 回看達明一派「神經」

Everything Counts – 三十年前的”賺到盡”